# به‌ جهت‌ امّت‌ها عَلَمی‌ برافراشته‌ معانی محتمل: ۱) «خداوند به عنوان پادشاه، عَلَمی برای امت‌ها برپا خواهد کرد» یا ۲) «پادشاه، عَلَمی برای امت‌ها بر پا می‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # به‌ جهت‌ امّت‌ها عَلَمی‌ «عَلَمی برای امت‌ها تا ببینند» یا «پرچمی که امت‌ها را به سوی او می‌خواند» # پراكندگان‌ یهودا «مردم یهودا که در سراسر دنیا پراکنده شده‌اند» # از چهار طرف‌ جهان‌ فراهم‌ خواهد آورد اینجا زمین به نحوی توصیف شده که گویی چهار گوشه دارد و هر گوشه در دورترین نقطه قرار گرفته‌اند. این توصیف به مکان‌هایی اشاره دارد که مردم در آن ساکن هستند. ترجمه جایگزین: «حتی از دورترین نقاط زمین» یا «از سراسر زمین» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])