12 lines
945 B
Markdown
12 lines
945 B
Markdown
|
# آقایم از غلامانت پرسیده، گفت: "آیا شما را پدر یا برادری است؟
|
|||
|
|
|||
|
این نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. این را میتوانید در قالب نقل قولی غیر مستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «آقایم از ما پرسید که آیا پدر و برادری داریم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|||
|
|
|||
|
# آقایم از غلامانت پرسیده
|
|||
|
|
|||
|
یهودا با استفاده از کلمات «آقایم» و «او را» به یوسف اشاره میکند. او همچنین خود و برادرانش را «غلامانت» خطاب قرار میدهد. ترجمه جایگزین: «تو، آقایم، از ما غلامانت پرسیدی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|