16 lines
767 B
Markdown
16 lines
767 B
Markdown
|
# خدا وی را گفت
|
|||
|
|
|||
|
«خدا به یعقوب گفت»
|
|||
|
|
|||
|
# بارور و كثیر شو
|
|||
|
|
|||
|
خدا به یعقوب گفت صاحب فرزندان شود تا تعداد آنها بسیار شود. کلمه «کثیر شو» نحوه «بارور شدن» را شرح میدهد. ببینید چنین کلماتی را در <پیدایش ۱: ۲۲> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# امتی و جماعتی از امتها از تو بوجود آیند
|
|||
|
|
|||
|
«امت» و «امتها» اشاره به نسل یعقوب دارند که این ملتها را برقرارخواهند ساخت.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|