20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ای خدای پدرم، ابراهیم و خدای پدرم، اسحاق، ای یهوه
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به خدایان مختلف ندارد بلکه به یک خدا که همه آنها او را میپرستند اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «یهوه، که خدای پدربزرگم ابراهیم و پدرم اسحاق است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# ای یهوه كه به من گفتی به زمین و به مُولَد خویش برگرد و با تو احسان خواهم كرد
|
|||
|
|
|||
|
اینجا نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. ترجمه جایگزین: «ای یهوه که گفتی باید به زادگاه و نزد خویشان خود بازگردم و تو مرا کامیاب خواهی کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|||
|
|
|||
|
# مُولَد خویش
|
|||
|
|
|||
|
«به خانواده خود»
|
|||
|
|
|||
|
# با تو احسان خواهم كرد
|
|||
|
|
|||
|
«به تو نیکی خواهم کرد» یا «با تو خوب رفتار میکنم» [با تو به خوشی تا میکنم]
|