14 lines
372 B
Markdown
14 lines
372 B
Markdown
|
# بار دیگر حامله شده
|
|||
|
|
|||
|
«لیه باز حامله شد»
|
|||
|
|
|||
|
# پسری زایید
|
|||
|
|
|||
|
«پسری به دنیا آورد»
|
|||
|
|
|||
|
# او را یهودا نامید
|
|||
|
|
|||
|
مترجمین میتوانند در پانوشت بنویسند: «نام یهودا به معنای ‘ستایش[ستودن]‘ است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|