14 lines
775 B
Markdown
14 lines
775 B
Markdown
|
# [اکنون] [اینک]
|
|||
|
|
|||
|
این کلمه به منظور نشانگذاری تغییری در تمرکز داستان و انتقال از سیر اصلی داستان به اطلاعات پس زمینهای در مورد اسحاق و ربکا به کار رفته است. [در فارسی انجام نشده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|||
|
|
|||
|
# اسحـاق...دوست داشتی
|
|||
|
|
|||
|
«دوست داشتی» به معنای «التفات داشتن» یا «ترجیح دادن» است.
|
|||
|
|
|||
|
# زیرا كه صید او را میخورد
|
|||
|
|
|||
|
«چون حیواناتی را خورد که عیسو شکار کرده بود» یا «چون از خوردن حیوانات وحشی لذت میبرد که عیسو صید کرده بود»
|