16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# چون آن حلقه ...را دید و سخنهای خواهر خود، رفقه را شنید
|
|||
|
|
|||
|
این امور قبل از اینکه آن مرد دوان دوان بیرون برود، رخ دادهاند. این قسمت دلیل دویدن لابان به سوی آن مرد را بیان میکند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]])
|
|||
|
|
|||
|
# سخنهای خواهر خود، رفقه را شنید كه میگفت آن مرد چنین به من گفته است، به نزد وی آمد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان در قالب نقل قولی غیر مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی رفقه[ربکا] آنچه آن مرد به او گفته بود را شنید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|||
|
|
|||
|
# اینک
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «اینک[بنگر]» بر آنچه که در ادامه میآید، تاکید بیشتری میکند. «درست همانطور بود که او گفته بود»
|