16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# ملعونتر هستی!
|
||
|
|
||
|
«تو تنها ملعونی.» کلمه «لعن» به منظور تاکید بر تضاد بین برکت خدا بر حیوانات و لعن بر مار در ابتدای جمله آمده است. این جمله «قاعده لعن» یا طریقی است که لعنها بیان میشوند. خدا با بیان این لعن سبب روی دادن آن شد.
|
||
|
|
||
|
# از جمیع بهایم و از همۀ حیوانات صحرا
|
||
|
|
||
|
«تمام حیوانات اهلی و وحشی»
|
||
|
|
||
|
# بر شكمت راه خواهی رفت
|
||
|
|
||
|
«بر زمین بر شکمت حرکت میکنی.» کلمات «بر شمکت» در ابتدا آمدهاند تا بر تضاد بین حیواناتی که بر چهار پا راه میروند و نحوهای که مار بر شکم میخزد تاکید کند. این نیز بخشی از نحوه بیان لعن است.
|
||
|
|
||
|
# خاك خواهی خورد
|
||
|
|
||
|
«خاک خواهی خورد»[در فارسی انجام شده] کلمه «خاک» جهت تاکید در ابتدا آمده است. این کلمه بر تضاد میان گیاهان روییده از زمین که خوراک حیوانات است و غذای آلوده بر زمین که خوراک مار است، تاکید میکند. این نیز بخشی از نحوه بیان لعن است.
|