fa_tn/ezk/44/22.md

14 lines
651 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# زن‌ بیوه‌
زنی که شوهرش مرده است.
# از ذریت‌ خاندان‌ اسرائیل‌
«که ذریت مردم اسرائيل هستند»
# خاندان‌ اسرائیل‌
کلمه «خاندان[خانه]» کنایه از خانواده‌ای است که در آن خانه زندگی می‌کنند و در این مورد به ذریت اسرائيل اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۳: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «اسرائيلیان» یا «مردم اسرائيلی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])