fa_tn/ezk/36/14.md

12 lines
958 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# مردمان‌ را دیگر نخواهی‌ بلعید
اینجا به نحوی از این که دیگر خوراکی در اسرائيل رشد نمی‌کند سخن گفته شده که گویی کوه‌های اسرائيل مردم را می‌بلعند. ترجمه جایگزین: «دیگر باعث مردن کسی نخواهی شد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# پس‌ خداوند یهوه‌ می‌گوید
خداوند[یهوه] خود را با نام خطاب قرار می‌دهد تا به این واسطه قطعیت اعلام خود را نشان دهد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۱۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند[یهوه] اعلام کرده است» یا «این است آن چه من، خداوند یهوه اعلام کرده‌ام»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])