fa_tn/ezk/33/28.md

16 lines
866 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# غرور قوّتش‌ نابود خواهد شد
شناسه مستتر فاعلی در این قسمت به زمین اشاره دارد و مقصود از آن مردم آن زمین است. ترجمه جایگزین: «مردم زمین دیگر از قوت خود مغرور نخواهند بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# كوه‌های‌ اسرائیل‌ به‌ حدّی‌ ویران‌ خواهد شد كه‌ رهگذری‌ نباشد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی در کوه‌های اسرائيل زندگی نخواهد کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# كه‌ رهگذری‌ نباشد
«کسی از میان آن زمین یا از فراز آن کوه‌ها سفر نخواهد کرد»