22 lines
992 B
Markdown
22 lines
992 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود برای فرعون را به حزقیال میگوید.
|
||
|
|
||
|
# پستترین ممالك
|
||
|
|
||
|
کلمه «پستترین» به کم اهمیت بودن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «کم اهمیتترین حکومتها»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# بار دیگر بر طوایف برتری نخواهد نمود
|
||
|
|
||
|
اینجا در اصل از عبارت «بلند شدن» استفاده شده که به مهم شدن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «دیگر میان امتهای دیگر مهم نخواهد شد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ایشان را قلیل خواهم ساخت
|
||
|
|
||
|
«آنها را کوچک خواهم کرد.» «قلیل ساختن» به ضعیف یا بیاهمیت کردن مصر اشاره دارد.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|