fa_tn/ezk/27/27.md

14 lines
527 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# ملاّحان‌
مردانی که کشتیرانی می‌کنند
# وسط‌ دریا
«دل دریا» یا «اعماق دریا.» ببینید این قسمت را در حزقیال ۲۷: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.
# در روز انهدام‌ تو
اسم معنای «انهدام» را می‌توان به صورت فعل «نابود کردن» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «زمانی که نابود شده‌ای»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])