fa_tn/ezk/26/08.md

12 lines
830 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# خواهد كشت‌
شناسه مستتر فاعلی به نبوکدنصر اشاره دارد و کنایه از سپاهیان اوست. ترجمه جایگزین: «سپاه او خواهد کشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# دختران‌ تو را در صحرا
معانی محتمل: ۱) «دخترانش» زنان جوان صور بودند که در صحرا کار می‌کردند یا ۲) «دخترانش» کنایه از شهرها و روستاهای نزدیک در سرزمین اصلی شهر صور هستند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲۶: ۶‌ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «جماعت دختران که در زمین‌های اصلی صور هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])