fa_tn/ezk/06/08.md

16 lines
874 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
این سخن خداوند[یهوه] به قوم اسرائیل است.
# بقیۀالسّیف‌ شما در میان‌ امّت‌ها ساكن‌ خواهند شد
کلمه «سیف[شمشیر]» کنایه از سربازانی است که مردم را با شمشیر می‌کشند. ترجمه جایگزین: «برخی که سربازان آنها را نمی‌کشند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# چون‌ در میان‌ كشورها پراكنده‌ شوید
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی شما را در کشورهای دیگر پراکنده کنم» یا «وقتی شما را مجبور کنم که در کشورهای دیگر زندگی کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])