fa_tn/ezk/05/07.md

26 lines
999 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان با مردم اسرائيل و یهودا سخن می‌گوید.
# خداوند یهوه‌
ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.
# چون كه‌ شما زیاده‌...غوغا نمودید
«چون گناهکاری شما...بدتر است.» یا «چون عصیانگرانه[متمردانه] سخن گفتید»
# گرداگرد شما می‌باشند
«که شما را احاطه کرده‌ است.»
# به‌ فرایض‌ من‌ سلوك‌ نكرده‌
سلوک کردن[راه رفتن] استعاره از نحوه زندگی شخص است. ترجمه جایگزین: «طبق مقررات من زندگی نکرده است» یا «از مقررات من اطاعت نکرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# احكام‌ مرا بعمل‌ نیاوردید
«یا از احکام من پیروی نکردید»