fa_tn/est/07/04.md

12 lines
968 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# زیرا که ما فروخته شده‌ایم
استعارۀ «فروخته شدن» بیان کننده تسلیم دشمن شدن است. این جمله را به حالت معلوم می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا کسی به ما خیانت کرده است» یا «زیرا کسی ما را در خطر دشمنانمان قرار داده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# هلاك‌، نابود، و تلف‌ شویم‌
در اینجا هر سه کلمه معانی مشابهی دارند و برای تأکید استفاده شده‌اند. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا دشمنانمان ما را هلاک، نابود، و تلف کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])