12 lines
433 B
Markdown
12 lines
433 B
Markdown
|
# دلت میداند[ خودت میدانی]
|
||
|
|
||
|
«خودت میدانی.» در اینجا «خودت» برای تأکید بر عبارت «تو میدانی» استفاده شده است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# در دلت
|
||
|
|
||
|
اینجا «دل» اشاره به افکار شخص دارد. ترجمه جایگزین: «در افکارت»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|