12 lines
549 B
Markdown
12 lines
549 B
Markdown
|
# برای دهانش میباشد
|
||
|
|
||
|
در اینجا غذا گذاشتن در دهان کسی نشاندهنده غذا دادن به او است. ترجمه جایگزین: «غذا را در دهانش گذاشت» یا «به او غذا داد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# جان او سیر نمیشود
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اشتهایش ارضا[ سیر] نمیشود»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|