18 lines
1.0 KiB
Markdown
18 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
موسی به برکت دادن قبایل اسرائیل میپردازد؛ برکات اشعاری کوتاه هستند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# متبـارک باد آنكه جـاد را وسیع گرداند
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: معانی محتمل ۱) «یهوه جاد را برکت بدهد و به او زمین بیشتری برای سکونت در آن بدهد» یا ۲) «قوم باید بگویند که یهوه نیکوست چون او به جاد زمین بسیاری برای سکونت در آن داده است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# مثل شیرماده ساكن باشد، و بازو و فرق را نیز میدرد
|
|||
|
|
|||
|
این بدان معناست که قوم جاد قوی و ایمن هستند، و آنها دشمنان خود را در جنگ مغلوب خواهند کرد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|