22 lines
877 B
Markdown
22 lines
877 B
Markdown
|
# بیاد آور كه یهُوَه خدایت
|
||
|
|
||
|
موسی به نحوی در اینجا با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمۀ «تو را» و فرمانِ «به یاد آور» مفرد میباشند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# شما بیرون آمدید
|
||
|
|
||
|
موسی در اینجا با اسرائیلیان به عنوان یک گروه سخن میگوید، بنابراین کلمۀ «شما» جمع است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# بیاد آور
|
||
|
|
||
|
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «به خاطر بسپار»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# وقتی كه شما از مصر بیرون آمدید
|
||
|
|
||
|
«در مدت زمانی که شما مصر را ترک کردید»
|