14 lines
593 B
Markdown
14 lines
593 B
Markdown
|
# چون در اردو به مقابله دشمنانت بیرون روی، خویشتن را نگاه دار
|
||
|
|
||
|
موسی به نحوی در اینجا با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» مفرد میباشند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# به مقابله دشمنانت
|
||
|
|
||
|
«به جنگ علیه دشمنانت»
|
||
|
|
||
|
# خویشتن را از هر چیز بد نگاه دار
|
||
|
|
||
|
«خودت را از هر چیز بد دور کن»
|