fa_tn/deu/15/22.md

22 lines
974 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اندرون‌ دروازه‌هایت‌
اینجا «دروازه‌ها» به شهر یا شهرک اشاره می‌کند. ترجمۀ جایگزین: «درون اجتماعت» یا «داخل شهر»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# شخص نجس
به نحوی از شخص غیر قابل‌ قبول برای اهداف خدا سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# شخص طاهر
به نحوی از شخص مقبول [پسندیده] برای اهداف خدا سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً تمیز است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# غزال و آهو
اینها حیواناتی وحشی با پای‌های باریک و بلند هستد که می‌توانند به سرعت بدوند. به نحوۀ ترجمه آنها در کتاب تثنیه ۱۲: ۱۵ نگاه کنید.