fa_tn/deu/12/21.md

22 lines
992 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
موسی به صحبت کردن با قوم اسرائیل ادامه می‌دهد.
# برگزیند تا اسم‌ خود را بگذارد
اینجا «اسم» به خدا اشاره می‌کند. یهوه جایی را برمی‌گزیند که در آن ساکن شود و قوم خواهند آمد تا او را عبادت نمایند. ترجمه جایگزین: «برمی‌گزیند تا ساکن شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# در دروازه‌هایت
اینجا «دروازه‌ها» به تمام شهر اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «در شهر تو» یا «در اجتماع تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# هرچه دلت بخواهد
اینجا «جان [دل]» به کلِ وجود شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «همان طور که تو تمایل داری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])