16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# کلام را مخفی دار و کتاب را مُهر کن
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «کلام» به کتاب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «این کتاب را ببند و آن را مُهر کن»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# زمان آخر
|
|||
|
|
|||
|
«روزهای پایانی» یا «آخر دنیا.» به نحوه ترجمه آن در دانیال ۸: ۱۷ نگاه کنید.
|
|||
|
|
|||
|
# بسیاری به سرعت تردد خواهند نمود و عِلم افزوده خواهد گردید
|
|||
|
|
|||
|
به نظر میرسد که این امر پیش از «زمان آخر» درطول زمانی که کتاب مُهر شده است اتفاق میافتد. آن را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پیش از آنکه این امر اتفاق بیافتد، بسیاری به اینجا و آنجا سفر خواهند کرد و بیشتر و بیشتر درباره بسیاری امور خواهند آموخت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|