18 lines
977 B
Markdown
18 lines
977 B
Markdown
|
# دیوان برپا خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
این یعنی قاضی آماده است تا شواهد را بررسی و داوری کند. ترجمه جایگزین: «قاضی داوری خواهد کرد» یا «قاضی برگزار خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
# سلطنت او را از او گرفته
|
|||
|
|
|||
|
«اعضای دیوان سلطنت را از جدیدترین پادشاه خواهند گرفت»
|
|||
|
|
|||
|
# سلطنت
|
|||
|
|
|||
|
اینجا، این کلمه به «اقتدار» اشاره میکند. به نحوه ترجمه آن در کتاب دانیال ۷: ۱۴ نگاه کنید.
|
|||
|
|
|||
|
# تا به انتها تباه و تلف خواهند نمود
|
|||
|
|
|||
|
این را به حالت معلوم میتوان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «و تا به انتها آن را تباه و تلف خواهند کرد» یا «و کاملاً تا به انتها سلطنت او را تباه و تلف خواهند کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|