12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# خاندان یعقوب
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «خانه» کنایه از خانوادهای است که در خانه زندگی میکنند. در چنین مواردی به نسل یعقوب اشاره میشود. آنان قوم اسرائیل بودند. ترجمه جایگزین: «نسل یعقوب»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# خداوند یهُوَه خدای لشكرها میگوید
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] با استفاده از نامش از خود سخن میگوید تا قطعیت آنچه که میگوید را بیان کند. به نحوه ترجمه عبارت مشابه «این گفته خداوند[یهوه] است» در کتاب عاموس ۲: ۱۱ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه که خداوند یهوه، خدای لشکرها، میگوید» یا «این است آن چه که من، خداوند یهوه، خدای لشکرها، میگویم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|