18 lines
682 B
Markdown
18 lines
682 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
پولس با ملوانان روی کشتی حرف میزند.
|
|||
|
|
|||
|
# بعد از گرسنگی بسیار
|
|||
|
|
|||
|
اینجا کلمه «ایشان» اشاره به ملوانان کشتی دارد. این قسمت به طور ضمنی اشاره میکند که لوقا، پولس و همراهان آنها غذا نخوردند. ترجمه جایگزین: «وقتی مدتی طولانی بی غذا ماندیم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# در میان ایشان
|
|||
|
|
|||
|
«در میان آن مردان»
|
|||
|
|
|||
|
# تا این ضرر و خسران را نبینید
|
|||
|
|
|||
|
«و در نتیجه از آسیب و خسارت رنج ببرید»
|