12 lines
765 B
Markdown
12 lines
765 B
Markdown
|
# در مسائل شریعت خود از او شکایت میدارند
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او را به خاطر سوالاتی درباره ... محکوم میکردند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# ولی هیچ شکوهای مستوجب قتل یا بند نمیدارند
|
|||
|
|
|||
|
اسم معنای «شکوه»، «قتل» و «بند» را میتوان در قالب فعل بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هیچ کس او را متهم نکرد تا سبب شود مقامات رومی او را بکشند یا او را به زندان اندازند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|