16 lines
845 B
Markdown
16 lines
845 B
Markdown
|
# اِسْکَنْدَر
|
|||
|
|
|||
|
این اسم مرد است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# به دست خود اشاره کرده
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت نشان میدهد که اسکندر با اشاره دادن به جماعت به آنها نشان داد که میخواهد ساکت باشند. ترجمه جایگزین: «به جماعت اشاره کرد تا ساکت شوند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای خود...حجّت بیاورد
|
|||
|
|
|||
|
مشخص نیست که اسکندر میخواست از که یا چه دفاع کند. اگر زبان شما این اطلاعات را الزامی میداند، بهترین کار این است که از عبارت کلی «تا توضیح دهد چه اتفاقی در حال روی دادن است» استفاده کنید.
|