20 lines
897 B
Markdown
20 lines
897 B
Markdown
|
# جهان
|
|||
|
|
|||
|
«جهان» به طور کل اشاره به آسمان و زمین و همه چیز در آن دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# چون که او مالک ... است
|
|||
|
|
|||
|
«چون او خداوند است» اینجا «او» اشاره به خدایان ناشناس دارد که در اعمل ۱۷: ۲۳ آمدهاند که پولس توضیح میدهد خداوند خداست.
|
|||
|
|
|||
|
# آسمان و زمین
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «آسمان» و «زمین» با هم به کار رفته که معنای همه موجودات و هر چه در آسمان و زمین است را میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|||
|
|
|||
|
# ساخته شده به دستها
|
|||
|
|
|||
|
اینجا منظور از «دست» مردم است. ترجمه جایگزین: «مردم با دست ساخته بودند» یا «که مردم ساخته بودند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|