24 lines
992 B
Markdown
24 lines
992 B
Markdown
|
# زلزلهای عظیم حادث گشت بهحدّی که بنیاد زندان به جنبش درآمد
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زلزلهای که بنیاد زندان را تکان داد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# بنیاد زندان
|
|||
|
|
|||
|
وقتی بنیاد آنجا لرزید، سبب به لرزه افتادن تمام زندان شد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# همهٔ درها باز شد
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تمام درها باز شدند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# زنجیرها از همه فرو ریخت
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین:«زنجیرهای همه از هم گسست»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|