14 lines
394 B
Markdown
14 lines
394 B
Markdown
|
# این شرارت
|
|||
|
|
|||
|
«این افکار شرورانه»
|
|||
|
|
|||
|
# شاید آمرزیده شود
|
|||
|
|
|||
|
«شاید مایل به بخشیدن تو باشد»
|
|||
|
|
|||
|
# فکر دلت
|
|||
|
|
|||
|
«دل» کنایه از افکار شخص است. ترجمه جایگزین: «برای آنچه قصد داری» یا «آنچه به انجام آن فکر میکردی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|