14 lines
712 B
Markdown
14 lines
712 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
پطرس نقل قول از یوئیل را ادامه میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
# غلام و کنیزم
|
|||
|
|
|||
|
«هم غلام و هم کنیزم». این کلمات اشاره به آن دارد که خدا روح خود را بر همه خادمین خود، هم زن و هم مرد، میریزد.
|
|||
|
|
|||
|
# روح خود را فرو میریزم
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «میریزم» به معنای کثیر و سخاوتمندانه دادن است. ببنید در <اعمال ۲: ۱۷> چنین کلمهای را چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «من روح خود را به کثرت به قوم میدهم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|