16 lines
988 B
Markdown
16 lines
988 B
Markdown
|
# از دست او بخورم
|
|||
|
|
|||
|
این احتمالاً تقاضایی از تامار است تا شخصاً برای اَمْنُون غذا بیاورد. اَمْنُون احتمالاً نمیخواست که تامار به دهان او غذا بگذارد. ترجمه جایگزین: «به من غذا بدهد تا بخورم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# تمارض نمود
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت یعنی به دروغ خود را مریض نشان داد.
|
|||
|
|
|||
|
# [برای مریضیام] پیش من
|
|||
|
|
|||
|
این غذا برای مریضی او نبود، بلکه چون مریض بود، غذا میخواست. عبارت «پیش من» تقاضایی از تامار است تا در حضور اَمْنُون برای او غذا آماده کند. ترجمه جایگزین: «جلوی من به خاطر مریضیام» [در فارسی انجام نشده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|