fa_tn/2sa/06/16.md

18 lines
860 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 16:48:35 +00:00
# پس‌[اینک] او را در دل‌ خود
کلمه «[اینک]» برای نشانگذاری شکست در سیر روایی داستان به کار رفته است. راوی در این قسمت اطلاعاتی در مورد میکال ارائه می‌دهد.
# میكال‌
میکال دختر شائول پادشاه و همچنین همسر اول داوود بود. ببینید این اسم را در <دوم سموئيل ۳: ۱۳> چطور ترجمه کرده‌اید.
# او را در دل‌ خود حقیر شمرد
کلمه «دل» اشاره به افکار یا عواطف دارد. ترجمه جایگزین: «با انزجار به او نگاه کرد» یا «حقیرانه به او نگاه کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# به‌ حضور خداوند
«به خداوند[یهوه]»