# پس‌[اینک] او را در دل‌ خود کلمه «[اینک]» برای نشانگذاری شکست در سیر روایی داستان به کار رفته است. راوی در این قسمت اطلاعاتی در مورد میکال ارائه می‌دهد. # میكال‌ میکال دختر شائول پادشاه و همچنین همسر اول داوود بود. ببینید این اسم را در <دوم سموئيل ۳: ۱۳> چطور ترجمه کرده‌اید. # او را در دل‌ خود حقیر شمرد کلمه «دل» اشاره به افکار یا عواطف دارد. ترجمه جایگزین: «با انزجار به او نگاه کرد» یا «حقیرانه به او نگاه کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # به‌ حضور خداوند «به خداوند[یهوه]»