24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# نکات کلی دوم سموئيل ۱
|
|||
|
|
|||
|
## ساختار و قالب بندی
|
|||
|
|
|||
|
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها آسانتر شود. ترجمه ULB این کار را با آیات منظوم در ۱: ۱۹- ۲۷ انجام میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
این باب ادامه موضوعات مطرح شده در کتاب اول سموئيل است.
|
|||
|
|
|||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
|||
|
|
|||
|
### داوود برای مراسم تدفین سرودی میسراید
|
|||
|
|
|||
|
داوود، شائول و یوناتان را به عنوان جنگجویانی دلیر ستایش میکند و یوناتان را عزیزترین دوست خود خطاب قرار میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
## آرایههای ادبی مهم در این باب
|
|||
|
|
|||
|
### جزگویی
|
|||
|
|
|||
|
داوود از دو آرایه ادبی استفاده کرد تا اشاره کند که یوناتان و شائول جنگجویان بزرگی هستند: «كَمان یوناتان برنگردید و شمشیر شاؤل تهی برنگشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
* * *
|