34 lines
2.4 KiB
Markdown
34 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# نکات کلی دوم قرنتیان ۵
|
|||
|
|
|||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
|||
|
|
|||
|
### بدنهای تازه در آسمان
|
|||
|
|
|||
|
پولس میداند که بعد از مردن، بدنی به مراتب بهتر دریافت خواهد کرد. او به همین خاطر از مردن به خاطر بشارت انجیل ترسی ندارد. پس به دیگران میگوید که آنها نیز میتوانند با خدا مصالحه کنند. مسیح گناهان آنها را بر میدارد و عدالت[پارسایی] خود را به آنها میبخشد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/goodnews]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/reconcile]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]], and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]])
|
|||
|
|
|||
|
### خلقتی تازه
|
|||
|
|
|||
|
خلقت کهنه و تازه، احتمالاً اشاره به چگونگی توصیف خود کهنه و تازه پولس دارند. این مفاهیم مشابه انسان کهنه و جدید هستند. کلمه «کهنه» احتمالاً به طبیعت گناهکاری که شخص با آن به دنیا آمده اشاره ندارد. این کلمه، اشاره به نحوه زندگی قدیمی یا فرد مسیحیای دارد که قبلاً در اسارت گناه بوده است. «خلقت تازه»، طبیعت تازه یا حیات تازهای است که خدا بعد از ایمان شخص به مسیح، به او میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/faith]])
|
|||
|
|
|||
|
## آرایههای ادبی مهم در این باب
|
|||
|
|
|||
|
### خانه
|
|||
|
|
|||
|
خانه مسیحیان دیگر این دنیا نیست. خانه واقعی مسیحیان در آسمان است. پولس با استفاده از این استعاره بر شرایط موقت مسیحیان در این دنیا تاکید میکند. چنین تاکیدی به کسانی که رنج میکشند، امید میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/hope]])
|
|||
|
|
|||
|
## مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
|
|||
|
|
|||
|
### «پیغام مصالحه»
|
|||
|
|
|||
|
این کلمه به انجیل اشاره دارد. پولس کسانی را فرا میخواند که نسبت به خدا جهت توبه، متخاصم هستند و با او مصالحه نمیکنند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/repent]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/reconcile]])
|
|||
|
|
|||
|
* * *
|