12 lines
669 B
Markdown
12 lines
669 B
Markdown
|
# تو [ خودت]
|
||
|
|
||
|
استفاده از ضمیر انعکاسی « خودت » برای تاکید بر مجازات شخص یهورام است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# احشایت از آن مرض روز به روز بیرون خواهد آمد
|
||
|
|
||
|
معانی محتمل عبارتند از۱) رودههایش به راستی بیرون خواهد زد یا ۲) عبارت فوق یک استعاره است بدین شرح که مشکلات رودهای سبب مرگ او خواهد شد. ترجمه جایگزین: «تا این که این بیماری باعث مرگت شود»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|