14 lines
468 B
Markdown
14 lines
468 B
Markdown
|
# پس الان
|
|||
|
|
|||
|
داوود بخش جدیدی از مکالمه را آغاز میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# چه در دست داری؟
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «در دست» کنایهای به معنای «در دسترس» است. ترجمه جایگزین: «چه غذایی داری که به من بدهی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# پنج قرص نان...به من بده
|
|||
|
|
|||
|
این روشی مودبانه برای درخواست کردن چیزی است.
|