12 lines
644 B
Markdown
12 lines
644 B
Markdown
|
# از چنگ شیر و از چنگ خرس رهانید
|
||
|
|
||
|
خرس و شیر برای حمله کردن از چنگ خود استفاده میکنند، پس کلمه چنگ اشاره به حمله کردن دارد. ترجمه جایگزین: «از حمله خرس و از حمله شیر» یا «از خرس و شیر»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# دست این فلسطینی
|
||
|
|
||
|
دست این فلسطینی اشاره به توانایی او در جنگیدن دارد. ترجمه جایگزین: «قدرت این فلسطینی» یا «این فلسطینی»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|