16 lines
859 B
Markdown
16 lines
859 B
Markdown
|
# در اردو و صحرا و تمامی قوم تزلزل در افتاد
|
|||
|
|
|||
|
اسم معنای «تزلزل» را میتوانید در قالب فعل یا صفت ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «سربازان فلسطینی در اردوگاه و صحرا و همچنین همه قوم، هراسان شدند» یا «سربازان فلسطینی در اردوگاه و صحرا و همچنین همه قوم بسیار ترسیدند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# تاراج كنندگان
|
|||
|
|
|||
|
فلسطینیانی که به شهرهای اسرائيل حمله میکردند.
|
|||
|
|
|||
|
# زمین متزلزل شد
|
|||
|
|
|||
|
شاید بیان عامل این اتفاق مفید باشد. ترجمه جایگزین: «خدا باعث لرزش زمین گردید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|