14 lines
894 B
Markdown
14 lines
894 B
Markdown
|
# خدایی که او را از مردگان برخیزانید
|
||
|
|
||
|
اینجا برخیزاندن اصطلاحی است برای سبب دوباره زنده شدن کسی که مرده بود. ترجمه جایگزین: «کسی که باعث شد تا او دوباره زنده شود بنابراین او دیگر در میان مردگان نبود»
|
||
|
|
||
|
# و او را جلال داد
|
||
|
|
||
|
«و او را جلال بخشید» یا «نشان داد که او پر جلال است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# ایمان و امید شما بر خدا باشد
|
||
|
|
||
|
اینجا «امید» به معنای «با اطمینان انتظار داشتن» میباشد. ترجمه جایگزین: «امید و اعتماد شما باید بر خدا باشد» یا «شما باید به خدا ایمان داشته باشید و به او اعتماد کنید»
|