fa_tn/1pe/01/04.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# به جهت میراث
در ترجمه‎ این عبارت می‎توانید از فعل استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «ما با اطمینان انتظار دریافت یک میراث را داریم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# میراث
از دریافت آنچه که خدا به ایمانداران وعده داده است همچون به ارث بردن دارایی و ثروت ازیک عضو خانواده صحبت شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# بی‎فساد، بی‎آلایش، و ناپژمرده
پطرس از سه عبارت مشابه برای شرح میراث به عنوان چیزی که عالی و ابدی است، استفاده می‎کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# در آسمان برای شما نگاه داشته شده است
این  را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا آن را برای شما در آسمان نگاه داشته است»
See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])