12 lines
680 B
Markdown
12 lines
680 B
Markdown
|
# اَبِیام با پدران خویش خوابید
|
|||
|
|
|||
|
در این آرایۀ ادبی بهگویی، خوابیدن به مُردن اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «اَبِیام همچون اجدادش مُرد» یا «مانند اجدادش، اَبِیام مُرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|||
|
|
|||
|
# در جایش سلطنت نمود
|
|||
|
|
|||
|
عبارت «در جایش» استعارهای به معنی «به جای او» است. ترجمه جایگزین: «به جای اَبِیام پادشاه شد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|