fa_tn/1ki/09/07.md

12 lines
854 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 16:43:32 +00:00
# به جهت اسم خود تقدیس نمودم
اینجا کلمۀ «اسم» کنایه از شخصی است که مالک چیزی می‌باشد. ترجمه جایگزین: «برای خودم تقدیس کردم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# از حضور خویش دور خواهم انداخت
اسم معنای «حضور [نظر]» را می‌توان در قالب فعل «دیدن» بیان کرد. نگاه کردن به چیزی استعاره از حفاظت کردن از آن است. ترجمه جایگزین: «من آن را جایی می‌گذارم که دیگر آن را نبینم» یا «من از آن خلاص می‌شوم بنابراین دیگر از آن محافظت نمی‌کنم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])