12 lines
716 B
Markdown
12 lines
716 B
Markdown
|
# کرسی سلطنت تو
|
||
|
|
||
|
اینجا «کرسی» به سلطنتش اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «خاندان تو» یا «حکومت تو»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# بر کرسی اسرائیل بنشیند، مفقود نخواهد شد
|
||
|
|
||
|
اینجا به نحوی از حکومت بر قلمروی پادشاهی سخن گفته شده که گویی شخصی است که بر کرسی مینشیند. این را میتوان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه بر اسرائیل حکومت خواهد کرد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|