fa_tn/1ch/17/23.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# عبارت مرتبط:
داوود به صحبت کردن با یهوه ادامه می‌دهد.
# و الان
در اینجا « الان » به معنی «‌در این لحظه» نیست، ولی توجه را به سوی نکته مهمی جلب می‌کند که در ادامه ذکر خواهد شد.
# كلامی‌ كه‌ دربارۀ بنده‌ات‌ و خانه‌اش‌ گفتی‌ تا به‌ ابد استوار شود
این جمله را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «باشد تا قولی که به من و خانواده‌ام دادی، انجام شود و باشد تا قولت پا بر جا بماند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بنده‌ات و خانه‌اش
داوود از خود به عنوان سوم شخص نام می‌برد که می‌توان آن را به صورت اول شخص به کار برد. ترجمه جایگزین: «من و خانواده من»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])