forked from WA-Catalog/es-419_tn
29 lines
876 B
Markdown
29 lines
876 B
Markdown
# Pues si hago esto de buena gana
|
|
|
|
"si yo predico de buena gana"
|
|
|
|
# de buena gana
|
|
|
|
"con alegría" o "libremente"
|
|
|
|
# aún tengo una responsabilidad que me fue confiada
|
|
|
|
Esto uede ser declarado de forma activa. TA:" Yo debo hacer este trabajo que Dios me confió para que lo completara."(See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ¿Cuál, entonces, es mi recompensa?
|
|
|
|
Pablo está preparandolos para nueva información que va a darles. TA:"Esta es mi recompensa" (See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Que cuando yo predique, pueda ofrecer el evangelio sin carga
|
|
|
|
"Mi recompensa por predicar es que yo predico sin recibir ningún pago"
|
|
|
|
# ofrecer el evangelio
|
|
|
|
"Preedicar el evangelio"
|
|
|
|
# y así no hacer completo uso de mi derecho en el evangelio.
|
|
|
|
"y asi no tener que pedirle a las personas que me apoyen a mi cuando yo viajo y predico"
|
|
|